|
和朋友談起如何翻譯某些字句時, 用到各種網上的翻譯軟件, 結果當然是令人諦笑皆非. 忽發其想, 如果把翻譯結果翻譯回來的話, 結果又會如何呢? 結果, 就造了這個 page, 原來很好玩的. XD Google Translate round trip test Popularity: 1% [?]
23:15, 由旺角出發步行去西貢, 中途休息了數次, 結果用了大約五小時行畢全程. 全程其實也不太辛苦, 在新清水灣道開始就有陣陣涼風, 很有郊遊的感覺. 在此簡要的說說每一段的感受吧..
Popularity: 4% [?]
以前從來沒有想過, game music 也可以變成 Orchestra concert, 直至知道有 20020220 ~music from FINAL FANTASY~ 之後, 才恨自己沒有意識到這種 concert 的存在. 2002 年, 是我已經開始和朋友去旅行的時候. 要是在那時知道有這種concert的話, 一定會找機會去看.. 更可恨的, 是當我知道有這種 concert 的時候, 已經是2007年了.. 由2002年至2007年間, 已經錯失了無數次的機會. 正當我還以為沒有機會去看這種 concert 的時候, 才發現原來他們在舉辦 world tour 了! Distant Worlds: music from FINAL FANTASY, 雖然說是 world tour, 但和流行歌手的 world tour 有點不同, 它的每一站相隔的時間都很長, 每一場都和當地的管弦樂團合作. 雖然, 暫時沒有公布在亞洲的行程, 亦不知道在亞洲會不會有場次, 但是還是有機會吧. 不過, 大概都不會來香港了, 我相信香港沒多少人捧場呢… 但是如果在亞洲地方舉行, 或許可以一去呢. 在 Wiki 看到有計劃到韓國呢, 但官網看不到有公佈.. 我 subscribe 了 newsletter, 希望會有好消息吧 XD Popularity: 4% [?]
早幾天去剪髮, 剛好電視在播一個叫左右紅藍綠的節目. 一位來是明光社的人在那裡發表了他的偉倫, 聽罷, 確實令人很納悶. 內容大概是, 逆境之中應該繼續消費, 藉以幫助有困難的行業如的士司機及食肆等. 富有的人, 應該要更加慷慨. 然後習慣了慷慨之後, 在環境好的時候就可以更加慷慨. 我贊同, 在逆境之中, 應該盡量繼續平常的生活, 否則經濟只會越來越差. 可是往往, 經濟差的時候, 也是需要留個錢在身邊的時候. 再者, 在經濟差的時候, 各行各業都有可能受到影響, 誰應該幫助誰呢? 到最後, 還是先得救自己, 自己都救不了要救誰啊? 我記得, 那時候在理髮店的其中一位客人大叫: 都痴線既, 無錢唔通仲塔的士咩. 很自然的反應呢.. 不過令我更納悶的, 是那個習慣慷慨論. 何謂”習慣”慷慨? 首先, 慷慨不應該只是無條件的付出, 而是發自內心的心態. 我們會對一些人一些事慷慨, 那是因為我們覺得值得去幫助, 而不是因為我們習慣了去慷慨而付出. 我認為, 任何人都自然會有慷慨之心, 和本身富不富有是沒有關係的. 對於任何人的慷慨, 不論是多是少, 是不是應該心存感激呢? 針對”富有”的人, 我認為, 某程度上是一種妒忌的心態, 是過份地理所當然. 我認為, 這種思想, 心態上並不道德, 出自一直被批評為道德塔利班的明光社的口中, 實在是有趣的矛盾. Popularity: 6% [?]
很久沒有看過一套可以盡情大笑的戲, 這套改篇自漫畫的電影竟然做到這個效果, 比想像中更好看. 電影的主要劇情都是來自漫畫的, 只是重組過了, 令這些故事在電影中變成連續的故事. 電影版所選的漫畫部份都很好, 特別喜歡主角回家後教訓弟弟的一段, 漫畫中已經很好笑, 電影中則更甚! 電影版為了把故事變得更完整, 亦加了不少部份, 特別是與女主角的關係. 我認為這些改動也改得很好. 還有不得不讚的, 是這套電影的字幕, 是非常地道化的, 使人看得更加有親切感. 這套電影好看的程度, 甚至令我想再看一遍呢 XD 還想說的, 是電影的音樂. 自問不是太喜歡 heavy metal , 不過聽過幾次 SATSUGAI 之後竟然慢慢接受了, 感覺還不錯呢. Popularity: 7% [?] |
|

